<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="b2/0.6.2.1" -->
<rss version="0.92">
	<channel>
		<title>mitstek.com: BLOG</title>
		<link>https://mitstek.com/blog/index.php</link>
		<description>Daily blog written by Mitsuhiro Yoshida</description>
		<lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 01:32:48 GMT</lastBuildDate>
		<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
		<managingEditor>mits@mitstek.com</managingEditor>
		<webMaster>mits@mitstek.com</webMaster>
		<language>ja</language>
		<item>
				<title>Vivaldi</title>				<description>&lt;img src=&quot;/blog/images/vivaldi.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; loading=&quot;lazy&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2026/04/03 02:16:34、深夜に&lt;a href=&quot;https://vivaldi.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Vivaldi&lt;/a&gt;の設定および動作をアアダコウダして、過去のTweetDeck (X Pro) に似たような使い勝手になるかどうか検証するのであった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Vivaldi Browser | Powerful, Personal and Private web browser]&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://vivaldi.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://vivaldi.com/&lt;/a&gt;</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14538&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>MDL translation</title>				<description>お仕事の合間に&lt;a href=&quot;https://moodle.org&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Moodle&lt;/a&gt;プラグイン&lt;a href=&quot;https://moodle.org/plugins/aiprovider_claude&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Claude AI provider&lt;/a&gt;を約30分で翻訳完了。LMSへのAI実装も避けては通れないようで。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Moodle Plugins directory: Claude]&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://moodle.org/plugins/aiprovider_claude&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://moodle.org/plugins/aiprovider_claude&lt;/a&gt;</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14537&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>mahara</title>				<description>&lt;img src=&quot;/blog/images/mahara_1219.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; loading=&quot;lazy&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2026/04/01 00:12:01、2026年4月1日、新年度初日、今日も深夜に&lt;a href=&quot;https://mahara.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Mahara&lt;/a&gt;の翻訳済みストリングのブラッシュアップを少々。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Mahara Japanese language packs on GitHub]&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://github.com/mitstek/mahara-ja&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://github.com/mitstek/mahara-ja&lt;/a&gt;</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14536&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>The Universal Help Hand Signal</title>				<description>&lt;img src=&quot;/blog/images/hand_signal.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; loading=&quot;lazy&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2026/03/31 00:09:07、2026年4月1日からの改正道路交通法に関して、自転車乗車時のハンドシグナルを調べていたところ、2020年にCanadian Women’s Foundationで考案された &quot;universal help hand signal&quot; (助けを求める普遍的な手信号) というものがあることを知って驚く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[The Universal Help Hand Signal | Women Aware Defence]&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://womenawaredefence.com/blog/the-universal-help-hand-signal/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://womenawaredefence.com/blog/the-universal-help-hand-signal/&lt;/a&gt;</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14535&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>mahara</title>				<description>&lt;img src=&quot;/blog/images/mahara_1218.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; loading=&quot;lazy&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2026/03/30 07:09:32、少々遅めの午前6時お仕事開始の春の日の月曜日、&lt;a href=&quot;https://mahara.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Mahara&lt;/a&gt;の翻訳済みストリングのブラッシュアップを少々。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Mahara Japanese language packs on GitHub]&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://github.com/mitstek/mahara-ja&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://github.com/mitstek/mahara-ja&lt;/a&gt;</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14534&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>overvalue</title>				<description>「買いかぶり」および「買いかぶり過ぎ」の意味が分からずに調べてみたところ、「人や物を実際の価値よりも高く評価する」意味で使われている模様。日常的な表現では過去に聞いたことがないような気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[「買いかぶり」とは？意味や使い方、語源を徹底解説 | 言葉の意味辞典]&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://word-dictionary.jp/posts/3105/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://word-dictionary.jp/posts/3105/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[「買いかぶり」の意味と使い方や例文！「買いかぶり過ぎ」とは？ (語源由来・類義語) | 語彙力辞典]&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://proverb-encyclopedia.com/dictionary/kaikaburi/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://proverb-encyclopedia.com/dictionary/kaikaburi/&lt;/a&gt;</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14533&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>workout</title>				<description>熊本市某所で身体を思いっきり動かした後、身体を修理しながら、少しだけ読書の時間の土曜日を過ごす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日も可能な限り、読書に時間を割く予定。</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14532&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>@work</title>				<description>暖かな春の金曜日、午前中雑務多々の後、午後から某社訪問、そして夜に事務処理少々の予定。&lt;br /&gt;
</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14531&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>MDL translation</title>				<description>暖かな木曜日、お仕事の合間に新しいMoodleのプラグイン「&lt;a href=&quot;https://moodle.org/plugins/local_coursecountdown&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Course countdown&lt;/a&gt;」を急いで翻訳するなど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Moodle Plugins directory: Course countdown | Moodle.org]&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://moodle.org/plugins/local_coursecountdown&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://moodle.org/plugins/local_coursecountdown&lt;/a&gt;</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14530&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>mahara</title>				<description>&lt;img src=&quot;/blog/images/mahara_1217.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; loading=&quot;lazy&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2026/03/25 00:24:37、今日は早めに&lt;a href=&quot;https://mahara.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Mahara&lt;/a&gt;の翻訳済みストリングのブラッシュアップを少々。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Mahara Japanese language packs on GitHub]&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://github.com/mitstek/mahara-ja&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://github.com/mitstek/mahara-ja&lt;/a&gt;</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14529&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>@work</title>				<description>事務処理満載の午前中を過ごして、通常営業へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そして気付いたら、23:00を過ぎていたのであった。</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14528&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>@work</title>				<description>事務処理満載の月曜日を過ごす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
引き続き明日の午前中は事務処理満載の予定。&lt;br /&gt;
</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14527&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>mahara</title>				<description>&lt;img src=&quot;/blog/images/mahara_1216.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; loading=&quot;lazy&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2026/03/22 02:11:26、朝までお仕事中の3連休最終日の日曜日午前2時過ぎ、新しく発生した&lt;a href=&quot;https://mahara.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Mahara&lt;/a&gt;の言語ストリングを急いで翻訳して、お仕事に戻るのであった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Mahara Japanese language packs on GitHub]&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://github.com/mitstek/mahara-ja&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://github.com/mitstek/mahara-ja&lt;/a&gt;</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14526&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>@work</title>				<description>午後から熊本市某所で身体を動かした後、朝まで書類作成の予定の3連休半ばの土曜日を過ごす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日日曜日は午後からリラックスの意味も込めて読書時間の予定。</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14525&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>MDL translation</title>				<description>今日もバタバタな時間を過ごした後、新しく発生した&lt;a href=&quot;https://moodle.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Moodle&lt;/a&gt;の言語ストリング144 (140+4) 個を翻訳することに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どうしても翻訳が難しい箇所はプログラムを読んで該当箇所を確認しながらの翻訳。また、複数の訳語のどれを当てた方が良いか判断に迷う場合は&lt;a href=&quot;https://chatgpt.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ChatGPT&lt;/a&gt;に相談するようにしているのだが、1割程度の割合で&lt;a href=&quot;https://chatgpt.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ChatGPT&lt;/a&gt;との意見の相違が発生する場合も。</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14524&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>@work</title>				<description>3連休前のバタバタな木曜日を過ごす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祝日「春分の日」の明日も終日静かにバタバタな時間を過ごす予定。</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14523&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>mahara</title>				<description>&lt;img src=&quot;/blog/images/mahara_1215.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; loading=&quot;lazy&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2026/03/18 00:08:57、物凄く早めに&lt;a href=&quot;https://mahara.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Mahara&lt;/a&gt;の翻訳済みストリングのブラッシュアップを少々。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Mahara Japanese language packs on GitHub]&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://github.com/mitstek/mahara-ja&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://github.com/mitstek/mahara-ja&lt;/a&gt;</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14522&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>@work</title>				<description>今日も朝からバタバタバタバタ、途中で契約書作成、そしてバタバタな1日を過ごす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日もバタバタな時間を過ごす予定。</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14521&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>mahara</title>				<description>&lt;img src=&quot;/blog/images/mahara_1214.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; loading=&quot;lazy&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2026/03/16 06:01:36、05:55お仕事開始の涼しい月曜日の朝、まずは&lt;a href=&quot;https://mahara.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Mahara&lt;/a&gt;の翻訳済みストリングのブラッシュアップを少々。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Mahara Japanese language packs on GitHub]&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://github.com/mitstek/mahara-ja&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://github.com/mitstek/mahara-ja&lt;/a&gt;</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14520&amp;c=1</link>
		</item>
		<item>
				<title>workout</title>				<description>午前中の読書の後、午後から熊本市某所で思いっきり身体を動かして、20:00から明日の準備の日曜日を過ごす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日からもバタバタな年度末の日々を送る予定。</description>
				<link>https://mitstek.com/blog/index.php?p=14519&amp;c=1</link>
		</item>

	</channel>
</rss>
